Formuler autrement quand on ne connaît pas un mot

Tu veux parfois exprimer une idée, mais la traduction du mot ou de l'expression en anglais ne te vient pas à l'esprit.
• Commence par essayer de formuler cette idée d'une autre manière, en français : tu trouveras alors peut-être plus facilement l'expression anglaise qui lui correspond.
a vu le jour = est né → was born
était désireuse = voulait → wanted
• Entraîne-toi aussi à trouver des équivalents en anglais : cela te permettra d'éviter les répétitions.
there were no Romans = there weren't any Romans
he loved eating = he was fond of eating
• Pense, tout au long de l'année, à classer les expressions dans un cahier : elles seront ainsi facilement disponibles quand tu en auras besoin.
• Par exemple :
  • sous le titre « Comment exprimer le goût », inscris he likes, he loves, he is fond of, he's been on…, he enjoy + -ing
  • sous le titre « Comment exprimer l'admiration » : what a powerful fleet they had!
  • Their fleet was so powerful!
  • sous le titre « Comment exprimer l'obligation » : she must, she has to, etc.
• Tu peux aussi les classer avec leurs synonymes ou avec leurs contraires.
to go on = to continue ; around = about
she was born \ne she died
they stopped fighting \ne they started fighting
• N'oublie pas de tenir ton cahier à jour et de le relire de temps en temps
Imagine que tu doives rédiger un court paragraphe sur les invasions en Grande-Bretagne… Quelques mots (mis en valeur) te manquent. Choisis la proposition qui convient.
1. At the end of the war, the Britons were… (à bout)
Cochez la bonne réponse.
very tired
at the end of the fight
very happy
2. The fights were… (pas de tout repos)
Cochez la bonne réponse.
very tiring
not very difficult
not very tiring
Imagine que tu doives rédiger un court paragraphe sur les invasions en Grande-Bretagne… Quelques mots (entre parenthèses) te manquent. Choisis la proposition qui convient.
For (approximativement) 500 years, Britain was part of the Roman Empire.
Cochez la bonne réponse.
exactly
about
more than
Imagine que tu doives rédiger un court paragraphe sur les invasions en Grande-Bretagne… Quelques mots (entre parenthèses) te manquent. Choisis la proposition qui convient.
1. But (les Romains furent dans l'impossibilité de) invade Scotland.
Cochez la bonne réponse.
the Romans had to
the Romans didn't need to
it was impossible for the Romans to
2. Later, in 410, the Romans left England and… (regagnèrent leur pays).
Cochez la bonne réponse.
went back to their country.
won their country again.
stayed in their country.
Reformule l'expression mise en valeur dans la phrase française, puis choisis la meilleure traduction.
1. La Reine était désireuse de bien faire.
Cochez la bonne réponse.
voulait
ne voulait pas
voudrait
2. La meilleure traduction est donc :
The Queen… do well.
Cochez la bonne réponse.
wanted to
did not want to
would like to
Reformule l'expression mise en valeur dans la phrase française, puis choisis la meilleure traduction.
1. Impossible de se passer de la Reine.
Cochez la bonne réponse.
On n'a pas besoin de la Reine.
On ne peut pas passer sans la Reine.
On ne peut rien faire sans la Reine.
2. La meilleure traduction est donc :
Cochez la bonne réponse.
We don't need the Queen.
We can't pass without the Queen.
We can't do without the Queen.
Reformule l'expression mise en valeur dans la phrase française, puis choisis la meilleure traduction.
1. Après la bataille de Hastings, Guillaume Le Conquérant se fit couronner Roi d'Angleterre.
Cochez la bonne réponse.
vola la couronne d'Angleterre
devint Roi d'Angleterre
le couronna roi d'Angleterre
2. La meilleure traduction est donc :
After the battle of Hastings, William the Conqueror…
Cochez la bonne réponse.
stole the crown of England
became King of England
crowned him King of England
Reformule l'expression mise en valeur dans la phrase française, puis choisis la meilleure traduction.
1. Quand Henri viii créa l'Église d'Angleterre, il s'arrogea le droit de divorcer.
Cochez la bonne réponse.
il étudia le droit
il se donna le droit (de divorcer)
il a eu droit (à un divorce)
2. La meilleure traduction est donc :
When Henry viii created the Church of England…
Cochez la bonne réponse.
he studied law
he gave himself permission to divorce
he got a divorce
Reformule le mot mis en valeur : choisis le terme le plus proche.
Henry viii declared himself King of Ireland, but then, the fighting between England and Ireland went on for more than a century.
Cochez la bonne réponse.
stopped
continued
was terrible
Reformule les expressions mises en valeur : choisis les termes les plus proches.
1. When the Britons arrived, they gave their name to the island of Britain. At that time, there were no Romans there : the Romans came six centuries later.
Cochez la bonne réponse.
there were some Romans
there weren't any Romans
there were a lot of Romans
2. Around 780 the Viking raids started.
Cochez la bonne réponse.
after
before
in about
Reformule les expressions mises en valeur : choisis les termes les plus proches.
1. At the time of Elizabeth i, what a powerful fleet they had. With Sir Francis Drake, they won over the Invincible Armada.
Cochez la bonne réponse.
the British fleet was so powerful.
the British fleet was not very powerful.
what a pity The British fleet was not powerful!
2. Henry viii was fond of eating and fighting .
Cochez la bonne réponse.
loved eating
wanted to eat
needed to eat
Imagine que tu doives rédiger un court paragraphe sur un personnage historique. Certains mots te manquent. Choisis la reformulation qui convient.
1. Queen Victoria lived in the xixth century. She (a vu le jour) in 1819.
Cochez la bonne réponse.
died
was born
came to life
2. She (est décédée) in 1901.
Cochez la bonne réponse.
was born
died
was dead
3. She (est restée sur le trône) for 64 years.
Cochez la bonne réponse.
reigned
stayed there
was a Princess
4. During her reign, the British Empire became richer and (vit sa puissance se développer).
Cochez la bonne réponse.
lived longer
was in her power
more powerful