L'emploi des pronoms personnels COD, COI et réfléchis

1. Tableau récapitulatif des pronoms personnels COD, COI et réfléchis
Pronoms personnels COD
Pronoms personnels COI
Pronoms personnels placés après une préposition
Pronoms réfléchis sans préposition
me (me)
me (me)
(moi)
me (me)
te (te)
te (te)
ti (toi)
te (te)
lo (le)
la (la)
le (le)
le (le)
él (lui)
ella (elle)
(soi)
usted (vous)
se (se)
nos (nous)
nos (nous)
nosotros/ nosotras (nous)
nos (nous)
os (vous)
os (vous)
vosotros/ vosotras (vous)
os (vous)
los/ las/ les (les)
les (les)
ellos (eux)
ellas (elles)
(soi)
ustedes (vous)
se (se)

2. Les pronoms personnels de la 3e personne
• Les pronoms de la 3e personne des formes particulières :
  • dans la langue courante, pour le pronom COD masculin, on utilise le pronom lo pour désigner une personne ou une chose. Mais l'emploi du pronom le se généralise pour désigner une personne ou une chose personnifiée ;
Ex. : Escribimos a María una carta. (Nous avons écrit une lettre à María.) → Le escribimos una carta. (Nous lui avons écrit une lettre.). Comme a Maria est un COI, il faut employer le.
  • Estoy leyendo un cuento. (Je suis en train de lire un conte.) → Lo estoy leyendo. (Je suis en train de le lire.). Comme un cuento est un COD, il faut employer lo.
  • pour le pronom COD féminin, on utilise toujours la.
• Contrairement au français, en espagnol, le pronom COI précède toujours le pronom COD.
Ex. : ¿Me ofreces un café ? (Tu m'offres un café ?) → Sí, te lo ofrezco. (Oui, je te l'offre.)
• Les pronoms COI et COD de la 3e personne peuvent également être compléments du même verbe. Il faut à ce moment-là remplacer les pronoms COI le et les par se.
Ex. : Anunció la buena noticia a Lola. (Il a annoncé la bonne nouvelle à Lola.) → Se la anunció. (Il la lui a annoncée.)
Compré el libro a mi hermano. (J'ai acheté le livre à mon frère.) → Se lo compré. (Je le lui ai acheté.). Se reprend a mi hermano et lo reprend el libro. Le COI a mi hermano est donc remplacé par se.
3. La place des pronoms personnels et l'enclise
• Le pronom personnel complément se place avant le verbe (ex. : me escuchó, il m'écouta) sauf quand le verbe est à l'infinitif, à l'impératif ou au gérondif.
Les pronoms personnels sans préposition ont alors une enclise, c'est-à-dire que le pronom personnel complément se soude à la fin du verbe. L'accent est obligatoire à l'impératif et au gérondif
Ex. : llamarse (s'appeler) : infinitif
llámame (appelle-moi) : impératif
llamándome (en m'appelant) : gérondif
Attention ! La double enclise existe : le COI précède alors le COD.
Ex. : Díselo. (Dis-le lui.)
Dáselos. (Donne-les lui.)
4. Les réfléchis sans préposition
Les réfléchis sans préposition sont employés avec les verbes pronominaux comme llamarse (ex. : me llamo, je m'appelle)
Exercice n°1
Réécrivez les phrases suivantes en remplaçant ce qui est mis en valeur par le pronom qui convient.
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
1. Va a correos porque manda una carta certificada a mi padre.
→ 
2. Cuentas una historia a mis hijos.
→ 
1. a mi padre est COI.
2. a mis hijos est COI.
Exercice n°2
Réécrivez les phrases suivantes en remplaçant ce qui est mis en valeur par le pronom qui convient.
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
1. Estoy haciendo la comida para los invitados.
→ 
2. Pago el alquiler a mi madre.
→ 
1. la comida est COD.
2. a mi madre est COD.
Exercice n°3
Répondez aux questions en prenant soin de bien placer les pronoms personnels COD et COI.
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
1. ¿Mis padres me dan el regalo de cumpleaños ?
→ Sí, dan.
2. ¿Nos enseñáis vuestro nuevo coche ?
→No, no enseñamos.
3. ¿Te preparo el almuerzo ?
→ No, no prepares.
1. Me est COI et lo est COD. Le COI est toujours placé avant le COD.
2. Os est COI et lo est COD. Le COI est toujours placé avant le COD.
Exercice n°4
Dans les phrases suivantes, remplacez le complément mis en valeur par le pronom personnel qui convient en faisant l'enclise. (Caractère à utiliser : é)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
1. Está escribiendo una información muy importante.
→ Está .
2. Vamos a compartir las compras.
→ Vamos a .
3. Tenemos que devolver el libro después de mañana.
→ Tenemos que después de mañana.
1. Il fallait faire attention à l'accent écrit, obligatoire au gérondif si l'on ajoute un ou plusieurs pronoms en enclise.
Exercice n°5
Dans les phrases suivantes, remplacez le complément mis en valeur par le pronom personnel qui convient en faisant l'enclise. (Caractère à utiliser : á)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
1. Vamos a grabar una película.
→ Vamos a .
1. Los comercios están rebajando los zapatos.
→ Los comercios están .
1. Il fallait faire attention à l'accent écrit, obligatoire au gérondif si l'on ajoute un ou plusieurs pronoms en enclise.