Donner son opinion

I would say : je dirais que.
Ex. : I would say there's no knowing how far the situation can develop. Je dirais qu'on ne peut savoir jusqu'à quel point la situation va se poursuivre.
I must admit that : je dois admettre que.
Ex. : I must admit that such situations are fairly uncommon. Je dois admettre que de telles situations sont particulièrement inhabituelles.
I have the feeling that : j'ai le sentiment/ l'impression que.
Ex. : I have the feeling that the narrator has little sympathy for the hero. J'ai le sentiment que le narrateur éprouve peu de compassion envers le héros.
To me/ in my opinion/ to my mind/ as far as I am concerned : à mon avis.
Ex. : As far as I am concerned, such practices should be banned as wrong and dangerous. À mon avis, de tels usages devraient être interdits comme injustes et dangereux.
I can't help thinking that : je ne peux pas m'empêcher de penser que.
Ex. : I can't help thinking that gun control is likely to remain a hot issue in the USA. Je ne peux m'empêcher de penser que le contrôle des armes à feu a toutes les chances de rester un sujet brûlant aux États-Unis.
Let's consider : considérons, envisageons.
Ex. : Let's consider all the pros and the cons before we form an opinion. Envisageons le pour et le contre avant de se faire une opinion.
One/ we could argue that : on peut soutenir/ affirmer que.
Ex. : We could argue that the lack of parental guidance is very much to blame for juvenile delinquency. On peut soutenir que l'absence de contrôle parental est en grande partie responsable de la délinquance juvénile.
It cannot be denied that : il est indéniable que.
Ex. : It cannot be denied that boys tend to be poorer achievers at school when compared to girls. Il est indéniable que les garçons ont tendance à réussir moins bien à l'école que les filles.
One/ we may wonder why/ whether/ what : on peut se demander pourquoi/ si/ ce que.
Ex .: We may wonder whether different circumstances would really make things better. On peut se demander si des circonstances différentes auraient vraiment amélioré les choses.
© 2000-2024, rue des écoles