Zum Schluss/ Am Ende möchte ich die Tatsachen zusammenfassen : Pour conclure, j'aimerais résumer les faits.
Daraus kann man schließen, dass er viel Glück gehabt hat : On peut en conclure qu'il a eu beaucoup de chance.
Zuletzt/ Schließlich meldete er sich zum Wort : À la fin/ Finalement, il prit la parole.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Journalist Recht hatte : Pour conclure, on peut dire que le journaliste avait raison.
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass die Zuschauer nichts verstanden haben : J'en suis arrivé à la conclusion que les spectateurs n'avaient rien compris.
Sie möchten bitte zum Schluss kommen! : On vous demande de conclure !
Aus dem Vorhergesagtem kann man folgern, dass der Journalist viel Mut gezeigt hat : De ce qui a été dit auparavant, on peut conclure que le journaliste a fait preuve de beaucoup de courage.
Ich möchte mit diesem Zitat enden : J'aimerais terminer par cette citation.